Google Translator

spiv.de

Aktives Mitglied
Hallo zusammen,

kennt sich jemand mit der Google Translate API aus?

Ich habe unter http://www.schroeder-media.net/ unten rechts den Translator aktiviert, der IE spukt aber ständig nur Fehler aus im FF gehts super. Gibt es ein Workaround zu dem Problem?

Der Service seinen Besuchern auch anderer Sprachen anzubieten ist ja per se nicht schlecht und zumindest die Sprachen die ich spreche werden halbwegs ordentlich übersetzt ...

NUr eben das Problem mit dem Internet Explorer beim Google Translate Script ...


HELP !!!!
 
Hallo spiv.de,

ich kann nur sagen: Finger weg von dem Teil.
Wir hatten den auch mal auf unserem Projekt - ohne vorherige Absprache, mit den Beteiligten die französisch, englisch, spanisch, russisch etc. fließend sprechen (muttersprachlich). Nach allgemeinem "Gelächter" über völlig schwachsinnige Übersetzungen hab ich den gleich wieder rausgeworfen und laß die Seiten von Leuten übersetzen, die der Sprache mächtig sind. Wenn sie fertig sind, zieh ich sie hoch - dauert zwar länger, ist dann allerdings auch in der Sprache zu verstehen. Selbst die englische Übersetzung beim Translator ist Grottenschlecht.

Laß es übersetzen - ist besser, für einen Internetauftritt.

LG
 
Danke für den Hinweis. Der Vorteil einer automatischen Übersetzung sehe ich auch eher darin das auch dynamische Datenbank Ausgaben wie beispielsweise http://www.schroeder-media.net/projekt_dat...suche=datenbank übersetzt werden und dies in ca. 50 Sprachen ohne den redaktionellen Aufwand 50x zu haben (zumal sich dieser Content ständig ändert)...

Das eine automatische Übersetzung sicherlich nicht dies leistet wie eine echte menschliche ist mir wohl bewusst, deswegen auch der Hinweis "automatic translated texts may differ from the original meaning." Ich will das eigentlich auch als zusätzlichen Service / Gimmick bringen um zumindest ansatzweise auch fremdsprachige Benutzer anzusprechen zu können.

Soviel ich weiss ist der Google Translator auch kein starres Gebilde sondern wird durch Menschenhand immer weiter ausgebaut und verfeinert. Selbstverständlich ist aber die Linguistik komplexer als sturr Wort für Wort zu übersetzen.

Gerade aber beim Englischen dessen ich mächtig bin, bin ich doch erstaunt über ein zumindest akzeptabeles Resultat.
 
QUOTE (spiv.de @ Do 2.09.2010, 17:21) Soviel ich weiss ist der Google Translator auch kein starres Gebilde sondern wird durch Menschenhand immer weiter ausgebaut und verfeinert.

Wenn man ihn online benützt kann man, wenn man auf die Übersetzung klickt, eine bessere Übersetzung vorschlagen.
 
Hallo

Dazu hätte ich auch noch eine Frage.

Ich habe den Translator auf einer meiner Site eingebaut, aber er Übersetzt nur Teile meiner Texte. Die nicht übersetzten Texte sind innerhalb einer Tabelle. Weiß jemand warum diese Texte nicht übersetzt werden bzw. woran kann das liegen.

 
Wer professionelle Übersetzungen benötigt sollte die Seite http://www.tolingo.de besuchen. Hier können Texte übersetzt werden. Natürlich kostet es was. Denn Qualität hat seinen Preis. Aus meiner eigenen Erfahrung kann ich nur positiv über das Portal schreiben.
 
Zurück
Oben